Olulised Hispaania näpunäited Peruu reisimiseks
Olulised Hispaania näpunäited Peruu reisimiseks

Video: Olulised Hispaania näpunäited Peruu reisimiseks

Video: Olulised Hispaania näpunäited Peruu reisimiseks
Video: TANTSUKINGAD - Laulupesa ja Shate tantsukooli lapsed 2024, November
Anonim
Turismiturul tekkide ostmine
Turismiturul tekkide ostmine

Keel: see on suur, suur asi. Ei saa kuidagi üle tähtsustada seda, kui oluline on õppida kasvõi miinimumi enne reisimist välisriiki – riiki, kus sa ei saa loota oma keelele.

Peruus ei leia palju inglise keelt kõnelejaid, eriti turistide levialadest eemal. Kui osalete pakettreisil või eelistate tipptasemel hotelle, on teil tavaliselt inglise keelt kõnelevate giidide ja töötajate luksus. Kui olete iseseisev reisija (eriti eelarvega) või kui soovite lihts alt võimalikult palju kohalikega suhelda, peaksite enne reisimist kindlasti proovima põhitõed selgeks õppida.

Alustamine on kõige raskem osa; õppimiskõver on järsk ja võib tunduda üle jõu käiv. Kui saate lihts alt selgeks õppida põhitõed – need põhivaldkonnad, mis aitavad teil igapäevaselt hakkama saada –, võite olla üllatunud, kui palju hispaania keelt õpite, kui olete teel.

Tervitused

Isegi kui olete hispaaniakeelse vestlusega veel kaugel, on alati hea öelda vähem alt "tere" suhteliselt enesekindlal (ja korrektsel) viisil. Proovige tervitada kohalikke sõnadega buenos días (tere päev või tere hommikust), buenas tardes (tere pärastlõunast või tere õhtust) või buenas noches (tere ööd).

Sissejuhatus

Hispaania keelt mitterääkivate inimeste jaoks võivad Peruu seltskondlikud koosviibimised olla tõepoolest rasked. Kui keegi inglise keelt ei räägi, tahate vähem alt tutvustusega hakkama saada ja kõige tavalisema avaküsimuse üle elada. Esiteks nimemäng:

  • Mis su nimi on? - ¿Cómo te lamas? (või ametlikum C ómo se lama?)
  • Minu nimi on… - Mina llamo… (või võid kasutada mi nombre es…)

Siis tüüpiline avaküsimus neile, kes vastust veel ei tea:

  • Kust sa pärit oled? - ¿De dónde eres?
  • Ma olen pärit… - Soy de…

Kui teid kellelegi tutvustatakse, on tavapärane öelda palju isu (mul on rõõm teiega kohtuda).

Numbrid

Numbrid on hädavajalikud. Vajate neid kõikjal, poodidest bussideni ja mujalgi. Selle asemel, et loota ülestõstetud sõrmede visuaalsele jõule, tehke endale suur teene ja õppige hispaania keeles loendama.

Aeg ja kuupäevad

Kui olete numbritega kindel, saate liikuda kellaaja ja kuupäevade juurde. Kui kannate käekella, võite peaaegu garanteerida, et perulane küsib ühel hetkel, mis kell on: ¿Qué hora es? See võib olla lihts alt vabandus vestluseks, kuid tühj alt oma kella vahtimine on veidi piinlik.

Ostlemise põhitõed

Hispaania numbreid korralikult valdades ja Peruu valuutat tundes ei lähe kaua aega, kui omandate Peruus kaubeldamise kunsti. Võtmefraasid hõlmavad järgmist:

  • Kui palju see on? - Cuánto es? (või kui palju see maksab - cuánto cuesta?)
  • Ka seekallis (minu jaoks) – Es demasiado caro (para mí).

Peruus on vahetusraha puudus, seega on hea mõte kontrollida, kas müüjal on suuremate arvete jaoks vahetusraha: ¿tiene cambio? (Kas teil on vahetusraha?). Kui soovite lihts alt sirvida (Peruus võivad müügiinimesed olla liiga tähelepanelikud), öelge sólo estoy mirando (ma just vaatan).

Restoranid ja baarid

Väljas söömine on järjekordne igapäevane proovilepanek teie hispaania keele oskustele, kuid põhitõdesid on lihtne omandada. Mõned potentsiaalsed olulised asjad on järgmised:

  • Menüü, palun - La carta, por favor
  • Arve, palun - La cuenta, por favor
  • Mida te soovitate? - ¿Qué me recomiendas?
  • Kas teil on taimetoite – ¿Tienes platos vegetarianos?
  • Õlut, palun - Una cerveza, por favor

Juhised

Võõras riigis eksimine on seiklus… enamasti. Kui aga tunnete, et on aeg õigele teele tagasi pöörduda, vajate kohalikku kõnepruuki:

  • Ma olen eksinud – Estoy perdido/a
  • Kuidas ma saan… - ¿Cómo puedo llegar a…
  • Kus on (bussijaam)? - ¿Dónde está (la estación de autobuses)?
  • Kas see on kaugel? - ¿Está lejos?

Transpordi põhitõed

Sõltumatud reisijad, eriti seljakotireisijad, sõltuvad sageli Peruu erinevatest ühistranspordimeetoditest. Punktist A punkti B jõudmine on palju lõõgastavam kogemus, kui esitate enne teele asumist ja teele asudes mõned võtmeküsimused. Asjad, mida meeles pidada, on järgmised:

  • Mis kell (lennuk) saabub? - ¿A qué hora llega (elavión)?
  • Mis kell (buss) väljub? - ¿A qué hora sale (el autobus)?
  • Ma tahan piletit … - Quiero un boleto a…

Kui asjadel pole lihts alt mõtet

Tuleb ette päevi, mil sõnad ei voola, mälu lonkab ja asjadel pole lihts alt mõtet (või võib-olla sa lihts alt ei taha kellegagi rääkida). Sellistel aegadel tuleb teil välja tuua mõned tõelised hispaaniakeelsed suhtlusrikke klassikad:

  • Ma ei räägi hispaania keelt – No hablo español
  • Kas sa räägid inglise keelt? - ¿Hablas inglés?
  • Ma ei saa aru – no entiendo
  • Kas saaksite rääkida aeglasem alt, palun? - ¿Puede hablar más despacio, por favor?

Soovitan: