Briti toidunimed. Mida tähendab suvikõrvits briti keeles?

Sisukord:

Briti toidunimed. Mida tähendab suvikõrvits briti keeles?
Briti toidunimed. Mida tähendab suvikõrvits briti keeles?

Video: Briti toidunimed. Mida tähendab suvikõrvits briti keeles?

Video: Briti toidunimed. Mida tähendab suvikõrvits briti keeles?
Video: Английский словарь - зеленая еда 2024, November
Anonim
Hiiglasliku auhinna võitnud Marrow
Hiiglasliku auhinna võitnud Marrow

Miks sa tahad teada briti sõna suvikõrvitsa kohta?

Kujutage ette, et olete just leppinud uhke restorani einega ja tellinud roa eksootilise kõlaga kabatšokkidest? Kui pettumus oli siis, kui sulle serveeritakse taldrikutäis midagi, mille söömiseks lapsepõlves tuli altkäemaksu anda. Suurbritannias võite kohata kummalisi nimesid täiesti tavaliste asjade kohta, mida juba kodus sööte.

Mõned asjad, mida britid söövad, üllatavad väliskülalisi ja on kindlasti omandatud maitsed. Chip butties (võileivad friikartulitest), oad röstsaial ja ananass või konservmaisi pitsal on vaid mõned. Mõned inimesed naudivad ka krõbedaid butteid – USA stiilis kartulikrõpse võiga määritud saiaviilude vahel pruuni kastmega.

Kuid enamasti ei erine tavalised asjad, mida britid söövad, nii palju sellest, mida põhja-ameeriklased pidev alt valmistavad. Nad reisivad lihts alt oletatavate nimede all.

Niisiis, et aidata teil ületada Ameerika/Inglise keelebarjääri, et leida toidud, mida te juba teate ja mis teile meeldivad, et avastada luuüdi, mida taimetoitlased saavad süüa, ja hapukurgid, mis pole kurgid, oleme pannud koos see käepärane juhend.

Söö oma köögivilju

  • Baklažaan on baklažaan. Kui köögiviljadnaasid brittide toidulauale pärast normeerimise lõppu 1950. aastatel (kui see ei olnud kartul, sibul või porgand, siis ei olnud saadaval), tulid nad mandrilt, kandes kaasas oma prantsuskeelseid nimesid. Irooniline, et just britid tõid selle köögivilja Lääne-Euroopasse Indiast, kus seda nimetatakse brinjaliks (sellest lähem alt hiljem). Ameerika tavapärane nimetus baklažaan pärineb 18. sajandist, kuna sel ajal Euroopas kasvatatud taime viljad olid väikesed, kollase või punakaspruuni värvi ja nägid välja nagu hanemunad.
  • Peet on lihts alt üks viis peedist rääkimiseks. Kummalisel kombel müüakse neid supermarketites sageli juba keedetuna, läbimärjates kilekottides. Võimalik, et nad on sõnajuurest kinni pidanud, sest oli aeg, mil peediroheline (natuke nagu kibe spinat) oli sagedamini saadaval. Aga see on vaid oletus.
  • Kabatšokk ületas La Manche'i väina Prantsusma alt Suurbritanniasse, kuid jõudis Ameerikasse esmakordselt Itaaliast, mistõttu ameeriklased kutsuvad seda suvikõrvitsaks. Irooniline, et see pärineb Lõuna-Ameerikast, kuid meil pole õrna aimugi, kuidas asteegid seda nimetasid.
  • Marrow ei ole ainult see kraam, mis lihakontide keskelt välja tuleb, see on ka suur ja mahe köögivili, mis on seotud suvikõrvitsaga – see näeb välja nagu suvikõrvits. steroidid (mis on tegelikult selline, mis see on). Mõnikord võib seda täpsuse huvides nimetada juurviljaks. Tavaliselt täidetakse sellele iseloomu andmiseks mingi soolase täidisega.
  • Squash ei ole Ühendkuningriigis köögivili, vaid magusa, puuviljamaitselise karastusjoogi kontsentraat,väikese koguse puuviljamahlaga. See on segatud veega. Ameeriklaste harjunud taimne squash on Suurbritannias suhteliselt uustulnuk. Tavaliselt kutsutakse seda sordinime järgi – kõrvits, tammetõru – ja mõnikord pannakse kõrvitsaks ka apelsinilihaga köögivilju, mida USA-s kõrvitsaks kutsutaks.

Otseteed

Britidel on kombeks mõnede toiduainete nimedest sõnu ja sõnatükke välja jätta. Põhja-Ameerika jaoks võib see segadust tekitada. Munamajonees, näiteks, ei ole munadest valmistatud majonees. See on kõvaks keedetud muna, poolitatud või mõnikord viilutatud, kaetud majoneesiga. Lillkapsa juust on lillkapsa ja juust. Makaronijuust on makaronid ja juust, mitte makaronidest valmistatud juust. Kanasalat on kanatükk - koib või mõni viilutatud kana -, mille kõrvale on salat ja tomatisalat. Samasugune singisalat. Tegelikult on Ameerika roog hakitud singist majoneesi ja maitsega Suurbritannias täiesti ennekuulmatu.

Puding ja pirukad

Sõna magustoit kerkib aeg-aj alt inimeste vestlustesse või menüüdesse, kuid magusat rooga toidukorra lõpus nimetatakse peaaegu alati pudingiks. See on kategooria, mis võib hõlmata kõike alates šokolaadivahust kuni puuviljasalatini. Vastus küsimusele "Mis on pudingi jaoks?" võib kergesti olla "arbuus".

Kuid vastupidi, pudingid ei ole alati magusad ja neid ei serveerita alati pudingu (teisisõnu magustoidu) jaoks.

Soolane "puding", nagu Yorkshire'i puding, on popoverserveeritakse veiseliha kõrvale või Yorkshire'is esimese käiguna sibulakastmega. Praad ja neerupuding on traditsiooniline pearoog, mida aurutatakse saia sees. Küpseta seda saia sees ja sellest saab praad ja neerupirukas. Ja must puding on seaverest ja mõnest muust ahvatlevamast koostisosast valmistatud vorst.

Pirukad ei ole seevastu peaaegu kunagi pudinguroog ja peaaegu mitte kunagi magusad – välja arvatud kaks erandit – õunakook ja hakklihapirukad (mis on alati väikesed, üksikud tartletid). Teisi magusaid pirukaid nimetatakse tortideks – sidrunitort, Bakewelli tart, siirupi tart.

Pirukaid, mis on pandud paksu koorega iseseisv alt seisma, nimetatakse kergitatud pirukateks. Neid süüakse külm alt, viiludeks lõigatud või väikeste üksikute pirukatena ja tahkeks muudetakse aspikiga. Melton Mowbray sealihapirukad on suurepärane näide. Teistel lihapirukatel, nagu praad ja ale pirukad, on ainult pealmine koor – mida ameeriklased nimetaksid "potipirukateks". Ja mõnel kõige kuulsamal pirukal, Shepherd's Pie (jahvatatud lambaliha), Cottage Pie (veisehakkliha) ja Fish Pie (kala ja koorikloomad kreemjas kastmes), ei ole üldse saiakoort – need on peal. kartulipudruga.

Mitmesugused üllatused

Hapukurgid võivad olla marineeritud kurgi odad või mündid, millega olete harjunud. Kuid seda sõna kasutatakse ka köögiviljade maitseainete kirjeldamiseks, mis on sarnased chutneyga, kuid on äärmiselt hapud või vürtsikad. Hapukurk Brinjal on valmistatud baklažaanist ja Branstoni hapukurk, mis on liha või juustuga serveeritud margitoode, on vürtsikas.

Ja viimane sõna – kui te pole kunagi maitsnudInglise sinep, ärge määrige seda vorsti peale nagu Ameerika kollast sinepi – kui just ei taha oma pea otsast puhuda. Jahvatatud sinepipulbrist valmistatud inglise sinep on väga kuum – nii et võtke rahulikult.

Ja mõned juhuslikud nimed

Samuti on brittidel nii palju erinevaid asju, mida võileivaks nimetada, et te ei tea kunagi, et mõne soolase koostisosa lüümine kahe leivaviilu vahele sai nime Briti Earl of Sandwichi järgi. Paari nimetamiseks on siin tagumik või butty ja sarnie. Võileivad, mida ei valmistata tavalisele viilutatud leivale, kannavad sageli leiva, milles need sisalduvad, nimetust: näiteks baguette, bap, rull, singi-juustu croissant.

Soovitan: