Kuidas öelda tere korea algkeeles

Sisukord:

Kuidas öelda tere korea algkeeles
Kuidas öelda tere korea algkeeles

Video: Kuidas öelda tere korea algkeeles

Video: Kuidas öelda tere korea algkeeles
Video: 84) 마귀의 일생 2탄---모든 권세와 영광을 넘겨주심 2024, Mai
Anonim
Naeratav naine surub kõnniteekohvikus kätt
Naeratav naine surub kõnniteekohvikus kätt

Välisriiki reisides on sageli kasulik õppida selgeks levinud tervitused ja fraasid, mis hõlbustavad kohalikega suhtlemist. Koreas on "tere" ütlemine suurepärane viis näidata üles austust ja huvi kohaliku kultuuri vastu.

Inimeste tervitamine nende emakeeles on kindel viis naeratada ja jää murda. Ärge muretsege, kuna korealased vahetavad harjumiseks ja vestluse jätkamiseks tavaliselt inglise keele, kuid see on oluline ja lugupidav oskus, mida tuleb enne järgmist Lõuna-Korea reisi õppida.

Korea tähestiku hanguli ingliskeelse transliteratsiooni kirjapildid erinevad. Selle asemel keskenduge iga tervituse õige häälduse õppimisele. Need tervitused tutvustavad teile Lõuna-Koread kõige viisakamal viisil, alates juhuslikust anyong haseyost kuni ametliku anyong hashimnikkani.

Illustratsioon, mis kujutab tavalisi tervitusi korea keeles
Illustratsioon, mis kujutab tavalisi tervitusi korea keeles

Tervitused korea keeles

Nagu paljudes teistes Aasia keeltes tere ütlemisega, näitate üles austust ja tunnustate inimese vanust või staatust, kasutades erinevaid tervitusi. Seda tiitlite kasutamisega lugupidamise ülesnäitamise süsteemi nimetatakse aukirjadeks ja korealastel on väga keeruline aumärkide hierarhia.

Tervituste puhul arvestage sellega, kui hästi te kedagi tunnete; näitaminenõuetekohane austus vanuse ja staatuse vastu on Korea kultuuris "näo" olulised aspektid.

Erinev alt malai ja indoneesia keelest ei põhine Koreas põhilised tervitused kellaajal (nt "tere pärastlõuna"), nii et saate kasutada sama tervitust olenemata kellaajast. Lisaks on läänes tüüpiline järelküsimus koreakeelse tervituse osaks, kui küsida, kuidas kellelgi läheb.

Õnneks on tere ütlemiseks mõned lihtsad vaikeviisid, mida ei tõlgendata ebaviisakana valesti.

Traditsioonilise Korea kultuuri kolm tervitust

Põhiline tervitus korea keeles on anyong haseyo, mida hääldatakse "ahn-yo ha-say-yoh". Kuigi see ei ole kõige ametlikum tervitus, on anyong haseyo lai alt levinud ja enamiku olukordade jaoks siiski piisav alt viisakas, kui suhtlete tuttavate inimestega, olenemata vanusest. Koreakeelse tere-ütlemise algataja anyong'i umbkaudne tõlge on "ma loodan, et sul läheb hästi" või "olge hästi".

Et näidata veelgi suuremat austust vanema või kõrgema staatusega inimese vastu, kasutage ametliku tervitusena mis tahes hashimnikat. Hääldatud "ahn-yo hash-im-nee-kah", see tervitus on mõeldud aukülalistele ja seda kasutatakse aeg-aj alt vanemate pereliikmete puhul, keda pole pikka aega näinud.

Lõpuks pakutakse tavaliselt toredat, vabaajalist ikooni sõprade ja samaealiste inimeste seas, kes üksteist tunnevad. Kõige mitteametlikuma tervitusena korea keeles võiks ükskõik mida võrrelda ingliskeelse "hei" või "mis lahti" ütlemisega. Peaksite vältima kasutamistüksinda, kui tervitatakse võõraid või kõrgema staatusega inimesi, näiteks õpetajaid ja ametnikke.

Tere hommikust ja telefonile vastamine

Ehkki Korea võõraste tervitamiseks on peamine viis, kuidas korealased tervitada, on mõned muud viisid, kuidas korealased tervitada, sealhulgas öelda "tere hommikust" ja telefonile vastamine.

Kuigi põhilised tervitused toimivad olenemata kellaajast, võib alternatiivina joun achimi (hääldatakse "joh-oon ah-chim") kasutada hommikuti lähedaste sõpradega. Koreas ei ole tere hommikust ütlemine kuigi levinud, nii et enamik inimesi ütleb vaikimisi lihts alt anyong või anyong haseyo.

Kuna teadmine, kuidas Koreas tere öelda, sõltub suuresti õigest lugupidamisest, kasutatakse telefonile vastamisel spetsiaalset tervitust, kui kellegi vanus või staatus on teadmata: yoboseyo. Hääldatud "yeow-boh-say-oh," yoboseyo on piisav alt viisakas, et seda kasutada telefonile vastamisel tervituseks; aga seda ei kasutata kunagi kellelegi isiklikult tere ütlemisel.

Soovitan: